1 00:00:02,465 --> 00:00:04,068 ،خیلی خب مورتی آماده‌ی ماجراجویی‌مون 2 00:00:04,070 --> 00:00:05,469 در شهر گمشده‌ی آتلانتیس هستی؟ جزیره‌ای افسانه‌ای که گفته میشه سال‌ها پیش در اقیانوس اطلس وجود داشته 3 00:00:05,471 --> 00:00:06,704 از همیشه آماده‌ترم ریک 4 00:00:06,706 --> 00:00:08,772 گندش بزنن 5 00:00:08,774 --> 00:00:10,975 ،درود، من ریک ک-22 هستم اینم مورتی منه 6 00:00:10,977 --> 00:00:13,010 ما به واقعیت‌های مختلف میریم 7 00:00:13,012 --> 00:00:14,445 و از ریک‌ها می‌خوایم 8 00:00:14,447 --> 00:00:17,314 که برای هزینه‌های بازسازی سیتادل ریک‌ها" کمک کنن" 9 00:00:17,316 --> 00:00:18,549 مگه الاغی آخه؟ 10 00:00:18,551 --> 00:00:20,017 ما دیگه با سیتادل ریک‌ها کاری نداریم 11 00:00:20,019 --> 00:00:21,685 من از اولش هم موافق نبودم 12 00:00:21,687 --> 00:00:23,420 واسه همین همه‌ی رئیس‌هاشو کُشتم 13 00:00:23,422 --> 00:00:24,388 و نابودش کردم 14 00:00:24,390 --> 00:00:26,290 اوه پس کار تو بود 15 00:00:26,292 --> 00:00:29,093 اول اونا می‌خواستن بکشنش 16 00:00:29,095 --> 00:00:30,628 وای خدا، پس خوشحال میشین اگه بدونین که 17 00:00:30,630 --> 00:00:31,962 ...شورا دیگه از بین رفته 18 00:00:31,964 --> 00:00:33,430 آره می‌دونه، خودش اونا رو کُشت 19 00:00:33,432 --> 00:00:35,666 نمی‌خوای مورتی‌ـت رو کنترل کنی؟ - همیشه - 20 00:00:35,668 --> 00:00:37,268 ...خیریه برای بازسازی سیتادل ریک‌ها 21 00:00:37,270 --> 00:00:39,670 مورتی، اون کمک نمی‌کنه 22 00:00:39,672 --> 00:00:41,405 انگار از کنسرت‌های خیریه بخوای این کنسرت‌ها درآمدشون رو به سازمان عفو بین‌الملل اهدا می‌کردن 23 00:00:41,407 --> 00:00:42,840 پول واسه کمک به نوجوون‌های سیاهپوست جمع کنن 24 00:00:42,842 --> 00:00:44,775 بیا بریم - نیازی نیست اینقدر عوضی باشی - 25 00:00:44,777 --> 00:00:46,744 گمونم خودت می‌دونی که حقیقت نداره - یا خدا - 26 00:00:46,746 --> 00:00:48,379 نمی‌دونستم هنوز ریک و مورتی‌هایی 27 00:00:48,381 --> 00:00:49,780 توی سیتادل مونده باشن 28 00:00:49,782 --> 00:00:50,948 در عجبم زندگی روزمره‌شون چطوریه الان 29 00:00:50,950 --> 00:00:52,116 ،خب می‌تونی در عجب بمونی 30 00:00:52,118 --> 00:00:53,450 تا وقتیکه ما به یه ماجراجویی 31 00:00:53,452 --> 00:00:55,052 جالب، تازه و کاملاً شخصی به آتلانتیس میریم 32 00:00:55,054 --> 00:00:57,855 هرکس بخواد به گشت زدن ،تو سیتادل ادامه بده یا احمقه 33 00:00:57,857 --> 00:00:59,590 یا یکی از میلیون‌ها بدبختیه که 34 00:00:59,592 --> 00:01:01,492 توسط فکرهای وحشتناک خودشون رو محدود کردن 35 00:01:01,494 --> 00:01:03,694 !پسر، خوشحالم که من جزء اونا نیستم 36 00:01:05,695 --> 00:01:08,695 تـی وـی وُرلـد » با افـتـخـار تـقـديـم مـی کـنـد » [ TvWorld.info ] 36 00:01:43,713 --> 00:01:51,420 :تــــــرجــــــمـــــــه از AminGeneral امیــــن و Milad eMJey میـــــلاد و Miss Harley ســـارا 37 00:01:51,978 --> 00:01:53,277 اخبار صبحگاهی سیتادل 38 00:01:53,279 --> 00:01:54,678 ،اخبار درمورد سیتادل در صبح 39 00:01:54,680 --> 00:01:56,013 قشنگ از اسمش معلومه 40 00:01:56,015 --> 00:01:58,115 صبح بخیر، من ریک دی-716بی هستم 41 00:01:58,117 --> 00:02:00,451 و منم ریک دی-716 هستم - خوش بحالت - 42 00:02:00,453 --> 00:02:03,053 در ادامه: جاذبه باعثِ قطع برق در ...ارتفاعات سانچز شرقی" شده" 43 00:02:03,055 --> 00:02:05,322 و آیا سلول‌های اورانیومی شما 44 00:02:05,324 --> 00:02:06,323 مریض‌تون می‌کنه؟ 45 00:02:06,325 --> 00:02:08,092 جوابش شاید متعجب‌تون نکنه 46 00:02:08,094 --> 00:02:09,960 جوابش بله هست، اورانیومه خیر سرش 47 00:02:09,962 --> 00:02:12,229 ،این‌ها و چند خبر دیگر بعد از این پیام بازرگانی 48 00:02:12,231 --> 00:02:15,766 ،خارج از محدوده‌ی مرکزی وجود ریک‌ها 49 00:02:15,768 --> 00:02:17,735 یک ریک زندگی می‌کنه که بیشتر به چوب علاقه داره 50 00:02:17,737 --> 00:02:19,303 تا فلزات دو قطبی 51 00:02:19,305 --> 00:02:22,673 ،اسم اون "ریک ساده" هست اما اصلاً کودن نیست 52 00:02:22,675 --> 00:02:24,141 خیلی وقت پیش فهمید که 53 00:02:24,143 --> 00:02:26,310 بزرگ‌ترین چیزی که در عمرش به وجود آورده 54 00:02:26,312 --> 00:02:27,544 دخترش بوده 55 00:02:27,546 --> 00:02:28,846 !من عاشق بابایی‌ام 56 00:02:28,848 --> 00:02:30,347 ...ما اون لحظه رو گرفتیم 57 00:02:30,349 --> 00:02:32,383 ...و در مغز "ریک ساده" مدام تکرارش کردیم 58 00:02:32,385 --> 00:02:34,451 و موادی که از مغزش ترشح میشه رو 59 00:02:34,453 --> 00:02:37,888 "در همه‌ی "ویفرهای ساده ریک ساده قرار دادیم 60 00:02:37,890 --> 00:02:39,823 طعم غیرممکنی از 61 00:02:39,825 --> 00:02:41,458 تکامل خودتون بچشید 62 00:02:41,460 --> 00:02:43,460 ریک ساده" رو امتحان کنید" 63 00:02:43,462 --> 00:02:44,628 فقط یک روز مونده به 64 00:02:44,630 --> 00:02:46,530 انتخابات دموکراتیک سیتادل 65 00:02:46,532 --> 00:02:47,898 برای انتخاب اولین رئیس‌جمهور 66 00:02:47,900 --> 00:02:50,234 رقابت تنها بین نامزدهای ریک هست 67 00:02:50,236 --> 00:02:51,702 اما یک نامزد دیگر 68 00:02:51,704 --> 00:02:53,003 ممکنه حداقل یک رأی برای 69 00:02:53,005 --> 00:02:54,605 مهربون‌ترین نامزد بگیره 70 00:02:54,607 --> 00:02:56,040 درسته 71 00:02:56,042 --> 00:02:57,341 ،نامزد حزب "مورتی" هنوز در انتخابات مونده 72 00:02:57,343 --> 00:02:59,276 و برای همین باید عاشقش بشین 73 00:02:59,278 --> 00:03:01,645 الان توی کت‌شلوار کوچیکش داره دست تکون میده 74 00:03:01,647 --> 00:03:03,347 خوشگل نیست خدایی؟ مرتیکه الاغ 75 00:03:03,349 --> 00:03:04,948 آره، گمونم همین الان 76 00:03:04,950 --> 00:03:06,283 ...صدای سخنرانی‌شو داریم 77 00:03:06,285 --> 00:03:07,885 اوه خدا، وای پسر" 78 00:03:07,887 --> 00:03:09,453 "من این انتخابات رو می‌بازم 79 00:03:11,557 --> 00:03:12,923 ،ما خوب پیش اومدیم قربان 80 00:03:12,925 --> 00:03:14,892 اما گمونم الان وقتشه که کنار بکشیم 81 00:03:14,894 --> 00:03:17,027 من واسه مناظره امشب خیلی اُمیدوارم 82 00:03:17,029 --> 00:03:19,797 نباید امیدوار باشین قربان، باید بترسین 83 00:03:19,799 --> 00:03:21,865 شاید تو باید یکم ایمان داشته باشی، مرد جوان 84 00:03:21,867 --> 00:03:24,501 شما بهم حقوق نمیدین که ایمان داشته باشم 85 00:03:24,503 --> 00:03:26,203 !و ما هم‌سنیم 86 00:03:33,412 --> 00:03:34,845 !آه - !وای - 87 00:03:36,849 --> 00:03:38,849 ...اوه شرمنده، منتظرِ 88 00:03:38,851 --> 00:03:40,217 یه همکارِ ریکی؟ 89 00:03:40,219 --> 00:03:42,219 ،درس اول تازه‌کار همیشه منتظرِ غیرمنتظره‌ها باش 90 00:03:42,221 --> 00:03:43,221 سوار شو دیگه 91 00:03:45,458 --> 00:03:47,157 !مورتی‌ها هم آدمن 92 00:03:47,159 --> 00:03:49,560 ،تن لش‌ـتو از رو ماشین بردار !حیوونِ عوضی بی‌همه‌ریک 93 00:03:49,562 --> 00:03:51,829 انتخابات باعث شده این پیرهن زردها 94 00:03:51,831 --> 00:03:53,864 بیشتر از "روز عکس جسیکا" به خیابون بیان 95 00:03:53,866 --> 00:03:55,165 چقدر خشن بود قربان 96 00:03:55,167 --> 00:03:56,900 ،برو رفتارمو گزارش کن هیچکس به #!@$ هم نیست 97 00:03:56,902 --> 00:03:58,936 فقط میگم یکم ناراحت میشم 98 00:03:58,938 --> 00:04:00,671 که یه پلیس مورتی به بقیه مورتی‌ها بگه حیوون 99 00:04:00,673 --> 00:04:02,439 خب، منم ناراحت میشم که یه ریک پلیس دیگه 100 00:04:02,441 --> 00:04:04,007 اینقد احساساتی باشه 101 00:04:04,009 --> 00:04:05,743 خوشحالم که میشنوم بازم مثل من هست 102 00:04:05,745 --> 00:04:07,411 یه نفر دیگه بود 103 00:04:07,413 --> 00:04:09,279 فکر می‌کنی چرا اون صندلی خالی بود؟ 104 00:04:09,281 --> 00:04:11,915 دزدی در خیابان پنجم 105 00:04:11,917 --> 00:04:13,250 خیابان پنجم؟ 106 00:04:13,252 --> 00:04:14,918 اونجا "شهر مورتی‌ها"ـست - واحد هفت اعزام میشه - 107 00:04:18,657 --> 00:04:20,124 فکر خوبیه ریک 108 00:04:20,126 --> 00:04:21,658 !فکر خوبیه ریک 109 00:04:21,660 --> 00:04:23,260 این یه ماجراجوییِ عالیه 110 00:04:23,262 --> 00:04:25,229 !این یه ماجراجوییِ عالیه 111 00:04:25,231 --> 00:04:27,364 من عاشق اینم که مورتیِ جدید تو باشم 112 00:04:27,366 --> 00:04:30,434 !من عاشق اینم که... "گوزوی" جدید تو باشم 113 00:04:30,436 --> 00:04:32,336 خیلی بامزه بود آقای اسمیت 114 00:04:32,338 --> 00:04:34,838 تقریباً به بامزگیِ وقتیکه ریک اولت 115 00:04:34,840 --> 00:04:36,907 توی "زورپاتیون 9" سرش رو قطع کردن 116 00:04:36,909 --> 00:04:38,275 یا اون ریک سومت بود؟ 117 00:04:38,277 --> 00:04:39,843 تاحالا چندتا ریک داشتی؟ 118 00:04:39,845 --> 00:04:41,178 پنج تا - بله - 119 00:04:41,180 --> 00:04:44,047 پس توی یه چیزی شاگرد اول کلاس هستی 120 00:04:44,049 --> 00:04:46,283 فردا شما به ریک‌های جدیدتون منتقل میشین 121 00:04:46,285 --> 00:04:48,352 امیدوارم آخرین ریک‌تون باشه 122 00:04:48,354 --> 00:04:50,354 ...بله، ریک کندذهن مورتیِ بلندقد؟ 123 00:04:50,356 --> 00:04:53,157 هنوز من فارغ‌التحصیل نشدم؟ 124 00:04:53,159 --> 00:04:55,058 هرچیزی ممکنه، مورتی بلندقد 125 00:04:58,731 --> 00:05:01,398 گمونم بعد از این دیگه همو نمی‌بینیم، ها؟ 126 00:05:01,400 --> 00:05:03,467 من میگم بیاین از روز آخرمون لذت ببریم 127 00:05:03,469 --> 00:05:06,003 "من میگم بریم به "پورتال آرزوها 128 00:05:06,005 --> 00:05:07,638 اونجا یه افسانه‌ست - افسانه نیست - 129 00:05:07,640 --> 00:05:08,939 چهارمین مورتیِ ریک اولم 130 00:05:08,941 --> 00:05:10,541 یه ریکی رو می‌شناخت که مورتیش اونجا رفته بود 131 00:05:10,543 --> 00:05:12,276 ،اگه واسه فارغ‌التحصیلی اینجا نباشیم 132 00:05:12,278 --> 00:05:14,311 "هممون رو می‌ندازن توی "شهر مورتی‌ها 133 00:05:14,313 --> 00:05:16,713 ،فکر می‌کردم آخرین ریک‌ـت ،تو رو با یه سوسمار ترکیب کرده 134 00:05:16,715 --> 00:05:17,781 نه یه جوجه مرغ 135 00:05:17,783 --> 00:05:19,349 باشه خیلی خب، منم هستم 136 00:05:19,351 --> 00:05:20,584 منم هستم 137 00:05:21,086 --> 00:05:24,288 چه غلطی می‌کنی؟ - فکر کردم مگس دیدم - 138 00:05:33,999 --> 00:05:35,299 گوش کنین کودن‌ها 139 00:05:35,301 --> 00:05:37,167 ،من 5 سال سرپرست شما بودم 140 00:05:37,169 --> 00:05:39,236 اما همه‌ی بدبختی‌ها بالاخره یه روز تموم میشن 141 00:05:39,238 --> 00:05:41,438 و منم به مدیریت مرکزی ترفیع گرفتم 142 00:05:41,440 --> 00:05:43,040 !هورا 143 00:05:43,042 --> 00:05:44,541 ،آره، منم همین حس رو دارم ایشالا دیگه همو نبینیم 144 00:05:44,543 --> 00:05:45,742 الان دیگه پستِ 145 00:05:45,744 --> 00:05:47,311 ،سرپرست ارشد خالیه 146 00:05:47,313 --> 00:05:49,947 ،پس از هفته بعد کسی که خایه‌مالیش رو می‌کنین 147 00:05:49,949 --> 00:05:51,348 ...کسی نیست جز 148 00:05:51,350 --> 00:05:54,017 "ک-83، که با اسم "ریک باحال شناخته میشه 149 00:05:54,019 --> 00:05:55,385 !هورا 150 00:05:55,387 --> 00:05:56,820 ،می‌دونم که من توی سیتادل تازه‌واردم 151 00:05:56,822 --> 00:05:58,755 ،و بعضی شما فکر می‌کنین پارتی بازی شده 152 00:05:58,757 --> 00:06:00,090 ولی چی می‌تونم بگم؟ 153 00:06:00,092 --> 00:06:01,258 !من ریک باحال ام 154 00:06:01,260 --> 00:06:02,659 !یووو! ها ها !منو داشته باشین 155 00:06:02,661 --> 00:06:05,229 خیلی خب احمقا، سوالی ندارین؟ 156 00:06:06,866 --> 00:06:09,266 ،خیلی خب پس برگردین سر کارتون ریک‌های بدبخت 157 00:06:17,843 --> 00:06:20,010 نه ریکی، نه خونواده‌ای 158 00:06:20,012 --> 00:06:23,080 نئشه می‌کنن و دیوانه میشن 159 00:06:23,082 --> 00:06:24,715 مورتی‌ها بوجود اومدن تا زیردست باشن 160 00:06:24,717 --> 00:06:27,417 ،بدونِ یه شریک که بالا سرشون باشه شروع می‌کنن به جفتک پراکنی 161 00:06:28,153 --> 00:06:29,920 ،حدوداً هم قد من بود 162 00:06:29,922 --> 00:06:31,288 ...تقریباً 14 ساله 163 00:06:31,290 --> 00:06:32,656 !اوه، پیرهن‌هاشون زرد بود 164 00:06:32,658 --> 00:06:34,558 !آره، حتماً اینم بنویس 165 00:06:34,560 --> 00:06:36,293 جهش‌یافته نبودن؟ معلولیتی نداشتن؟ 166 00:06:36,295 --> 00:06:38,362 سه تا چشم؟ دُم؟ کچل نبودن؟ 167 00:06:38,364 --> 00:06:40,030 نه، فقط 4 تا مورتی نرمال 168 00:06:40,032 --> 00:06:41,932 نرمال؟ - !بنویسش توی وبلاگت - 169 00:06:41,934 --> 00:06:43,467 بذار یه سر و گوشی آب بدیم 170 00:06:43,469 --> 00:06:46,470 وای خدا، هی چه خبرا رفقا؟ 171 00:06:46,472 --> 00:06:47,871 وای خدا، هیچی پسر 172 00:06:47,873 --> 00:06:49,239 فقط واسه خودمون می‌چرخیم و این چیزا 173 00:06:49,241 --> 00:06:50,474 آره می‌دونم، وای خدا 174 00:06:50,476 --> 00:06:51,909 من باید بفهمم کی از اون مغازه 175 00:06:51,911 --> 00:06:53,277 اونور خیابون دزدی کرده 176 00:06:53,279 --> 00:06:55,012 اما، وای خدا جون، نمی‌دونم 177 00:06:55,014 --> 00:06:56,280 وای خدا، خیلی بده که 178 00:06:56,282 --> 00:06:57,547 ریک‌ـت تو رو مجبور کرده، پسر 179 00:06:57,549 --> 00:06:59,883 ،اون ریکِ من نیست اون همکارمه 180 00:06:59,885 --> 00:07:01,351 وای خدا 181 00:07:01,353 --> 00:07:03,754 خب شاید یونیفرم پوشیدن ،خیلی تغییر ایجاد می‌کنه 182 00:07:03,756 --> 00:07:05,022 من کی باشم که نظر بدم 183 00:07:05,024 --> 00:07:07,424 بنظر من تو فقط شبیهِ یه زیردستی 184 00:07:07,426 --> 00:07:08,959 !جرأت داری یه بار دیگه بهم بگو زیردست 185 00:07:08,961 --> 00:07:10,093 !یالا به من بگو زیردست 186 00:07:10,095 --> 00:07:11,194 !هی پسر! بی خیال !وای خدا جون 187 00:07:11,196 --> 00:07:12,462 می‌خوای ببینی من چطوری دیوار رو رنگ می‌کنم!؟ 188 00:07:12,464 --> 00:07:13,997 !کار "خلافکارای شهر مورتی" بود 189 00:07:13,999 --> 00:07:15,799 !"خلافکارای شهر مورتی" 190 00:07:15,801 --> 00:07:17,267 !آه! آه 191 00:07:17,269 --> 00:07:19,503 می‌دونی الان چندتا قانون رو نقض کردی؟ 192 00:07:19,505 --> 00:07:20,470 ‏اه، خدا، ریک 193 00:07:20,472 --> 00:07:22,205 ‏ قوانین و اینا به چه دردم میخوره؟ 194 00:07:22,207 --> 00:07:24,041 ‏سوار لگن شو 195 00:07:24,043 --> 00:07:24,942 ‏لیزر بیشتر 196 00:07:24,944 --> 00:07:26,176 ‏اگه بخوای میتونی وقت بیشتری 197 00:07:26,178 --> 00:07:27,644 ‏واسه جواب دادن به سوالا داشته باشی 198 00:07:29,748 --> 00:07:31,748 ‏اوکی، ریک شعبده باز 199 00:07:31,750 --> 00:07:34,384 ‏چطوری میخوای بحران مالی سیتادل رو حل کنی؟ 200 00:07:34,386 --> 00:07:35,719 ،‏اول از همه ‏اجازه دارم بگم 201 00:07:35,721 --> 00:07:37,621 ‏که بنظرم این سیتادل تویِ 202 00:07:37,623 --> 00:07:38,755 ‏کل این چند جهان، بهترینه؟ 203 00:07:38,757 --> 00:07:40,857 ‏حالا، بنظرم جواب این سوال 204 00:07:40,859 --> 00:07:42,326 ‏سه قسمته 205 00:07:42,328 --> 00:07:46,296 ...‏اولا، بودجه آموزش پرورش باید بره باااالاتر 206 00:07:46,298 --> 00:07:48,265 ...‏ولی باید با بودجه تدافعی توازن داشته باشه 207 00:07:48,267 --> 00:07:50,267 !‏- ‏وهو! وهو ‏میتونی صحت حرفاش رو تایید کنی؟ 208 00:07:50,269 --> 00:07:52,002 .‏مهم نیست ‏کیو دارم خر میکنم 209 00:07:52,004 --> 00:07:53,036 ‏این مسابقه تمومه 210 00:07:54,239 --> 00:07:55,872 ‏و یه سیتادل رو اینطوری مدیریت میکنی 211 00:07:57,109 --> 00:07:58,442 ‏کاندید مورتی 212 00:07:58,444 --> 00:07:59,876 ‏تعداد مورتی‌های بی‌خانمان در حال افزایشه 213 00:07:59,878 --> 00:08:02,045 ‏درحالیکه سطح رضایت ریک‌ها ‏رو به سقوطه 214 00:08:02,047 --> 00:08:03,780 ‏و مرز بین این دو گروه 215 00:08:03,782 --> 00:08:04,881 ‏هیچوقت تا این اندازه زیاد نبوده 216 00:08:04,883 --> 00:08:06,416 ‏این رو سریع حل کن 217 00:08:07,920 --> 00:08:11,088 ...‏من بین ریک و مورتی‌ها مرزی نمیبینم 218 00:08:11,090 --> 00:08:12,155 ‏پیام بازرگانی 219 00:08:14,093 --> 00:08:14,992 ‏بنده هم ‏میخوام جوابش رو بدم 220 00:08:16,061 --> 00:08:17,327 ‏آقایون، آقایون 221 00:08:17,329 --> 00:08:18,662 ...‏بنظرم همگی رو یه مطلب توافق داریم 222 00:08:19,598 --> 00:08:20,931 ‏خب، دوتا زدم 223 00:08:20,933 --> 00:08:22,099 ‏ولی خودتون گرفتید قضیه رو 224 00:08:22,101 --> 00:08:23,667 ‏کارتون تمومه؟ 225 00:08:24,837 --> 00:08:26,003 ‏خط جدایی‌ای که من میبینم 226 00:08:26,005 --> 00:08:27,204 ‏بین ‏ریک و مورتی‌هاست 227 00:08:27,206 --> 00:08:29,072 ‏انگار این ‏سیتادل 228 00:08:29,074 --> 00:08:30,474 ‏ماها رو از هم جدا کرده 229 00:08:30,476 --> 00:08:33,176 ‏هرجا میرم میبینمش 230 00:08:33,178 --> 00:08:34,678 ‏تو مدارسمون 231 00:08:34,680 --> 00:08:36,513 ‏که به مورتی‌ها یاد میدن همه ماها ‏یکی هستیم 232 00:08:36,515 --> 00:08:38,749 ‏چون از طرف چیزی که ما رو منحصر به فرد میکنه در خطرن 233 00:08:38,751 --> 00:08:40,017 ‏تو خیابون‌هامون میبینمش 234 00:08:40,019 --> 00:08:41,385 ‏جایی که به مورتی‌ها اسلحه میدن 235 00:08:41,387 --> 00:08:43,020 ‏تا سرمون اونقد گرمِ دعوا باهم بشه 236 00:08:43,022 --> 00:08:45,088 ‏که مبارزه با ناعدالتی اصلی رو فراموش کنیم 237 00:08:45,090 --> 00:08:46,656 ‏تو کارخونه‌هامون میبینمش 238 00:08:46,658 --> 00:08:49,026 ‏جایی که ریک‌ها برای یک دهمِ حقوق ‏رئیس‌هاشون کار میکنن 239 00:08:49,028 --> 00:08:52,062 ‏درصورتیکه خودشون هم میدونن ای‌کیوی ‏برابری با رئیسشون دارن 240 00:08:53,465 --> 00:08:55,866 ‏مشکل سیتادل مورتی‌های بی‌خانمان 241 00:08:55,868 --> 00:08:56,867 ‏یا ریک‌های عصبی نیستن 242 00:08:59,938 --> 00:09:02,406 ‏مشکل سیتادل اینه که ریک‌ها و مورتی‌ها 243 00:09:02,408 --> 00:09:04,174 ...‏در جهت مرگ سیتادل قدم برمیدارن 244 00:09:04,176 --> 00:09:05,242 ‏یا خدا 245 00:09:06,745 --> 00:09:08,278 !‏داره به سمت مرکز چاشنی میره 246 00:09:08,280 --> 00:09:10,480 ‏ولی واسشون از طرفِ 247 00:09:10,482 --> 00:09:13,417 ،‏ریک و مورتی‌هایی که سیتادل رو زنده نگه داشتن ‏یه پیام دارم 248 00:09:13,419 --> 00:09:16,520 ‏یه پیام از طرف ریک و مورتی‌هایی که 249 00:09:16,522 --> 00:09:19,389 ‏به این سیتادل باور دارن 250 00:09:19,391 --> 00:09:21,792 ‏برعکس ریک‌ و مورتی‌هایی که اینطور نیستن 251 00:09:21,794 --> 00:09:24,961 ‏ما بی‌شماریم 252 00:09:29,501 --> 00:09:32,803 ‏یا خدا 253 00:09:32,805 --> 00:09:34,071 ‏باورم نمیشه 254 00:09:34,073 --> 00:09:35,405 ‏اصلاَ باورم نمیشه 255 00:09:35,407 --> 00:09:37,774 ‏میدونم. واسه همینه که اخراجی 256 00:09:39,411 --> 00:09:40,877 ‏انگار دنبال کاری 257 00:09:40,879 --> 00:09:41,879 ‏میتونم بهت یه پکیج انتقامیِ 258 00:09:42,181 --> 00:09:43,747 ‏خیلی جذاب پیشنهاد بدم 259 00:09:43,749 --> 00:09:45,649 ،‏اول از همه ...‏درباره مزایاش 260 00:09:46,484 --> 00:09:48,952 ،‏بابا دوستت داره ‏دختر ناز بابایی 261 00:09:48,954 --> 00:09:50,153 ‏زندگی تو یه دروغه، مرد 262 00:09:50,155 --> 00:09:51,388 !‏زندگی همه‌تون دروغه 263 00:09:51,390 --> 00:09:52,789 !‏نمیفهمید؟ 264 00:09:52,791 --> 00:09:54,458 ،‏بهمون گفتن چون ریک هستیم ‏همه‌مون خاصیم 265 00:09:54,460 --> 00:09:56,293 ،‏ولی ما رو از تمام چیزهایی که منحصر به فردمون کرده !‏محروم کردن 266 00:09:56,295 --> 00:09:57,627 ‏میدونیم چه حسی داری 267 00:09:57,629 --> 00:09:59,329 ‏ما هم مثل تو ریک‌های کارگریم 268 00:09:59,331 --> 00:10:01,131 ‏ولی محصول خط تولید عدالتیم 269 00:10:01,133 --> 00:10:02,199 ‏چی میخوای؟ 270 00:10:02,201 --> 00:10:03,467 ‏یه اسلحه پرتالی 271 00:10:03,469 --> 00:10:04,901 ،‏ثبت نشده، غیرقابل ردیابی 272 00:10:04,903 --> 00:10:07,737 ‏و اونقدر هم مایع داشته باشه که بتونه منو ‏از این زندون لعنتی ببره بیرون 273 00:10:07,739 --> 00:10:10,574 ‏- خبرنگارا بیرون وایسادن ‏- همونجا نگهشون دارید 274 00:10:10,576 --> 00:10:13,410 ،‏بگذریم، پس آره ‏مظنون میگه که سیتادل یه دروغه 275 00:10:13,412 --> 00:10:15,412 ‏که بر اساس دروغ ساخته شده و ‏یه سری مزخرف دیگه 276 00:10:15,414 --> 00:10:17,314 ‏من میگم قدر همین زندگیت رو بدون 277 00:10:17,316 --> 00:10:19,082 ‏چون اوضاع همیشه میتونه بدتر بشه 278 00:10:19,084 --> 00:10:20,083 ‏با شما هستیم، ریک‌ها 279 00:10:20,085 --> 00:10:22,252 ‏ممنون ریک 0716-سی 280 00:10:22,254 --> 00:10:24,287 ‏- اون مرتیکه لا@#%ـی ‏- همینو بگو 281 00:10:24,289 --> 00:10:25,388 ،‏همزمان در اخبار انتخابات 282 00:10:25,390 --> 00:10:26,690 ‏اتفاق غیرمنتظره‌ای افتاده و 283 00:10:26,692 --> 00:10:28,325 ‏مورتی از حزب مورتی 284 00:10:28,327 --> 00:10:29,793 ‏به صدر نظرسنجی‌ها صعود کرده 285 00:10:29,795 --> 00:10:31,995 ‏آره 286 00:10:31,997 --> 00:10:34,664 ‏مورتی، واقعیت اصلیت چیه و ریکت کجاست؟ 287 00:10:34,666 --> 00:10:37,501 ‏خدایا، اونقدر اینور اونور رفتیم که هیچ یادم نمیاد 288 00:10:37,503 --> 00:10:39,402 ‏همه ریک‌ها رو مثه ریک خودم میبینم 289 00:10:39,404 --> 00:10:41,972 ‏امیدوارم اونام من رو بعنوان مورتی خودشون ببینن 290 00:10:41,974 --> 00:10:44,307 .‏یکی دیگه لطفا ‏آبش کم باشه 291 00:10:44,309 --> 00:10:45,675 ‏هی، بخند مشتی 292 00:10:45,677 --> 00:10:47,477 ‏یه مورتی قراره رئیس جمهور بشه 293 00:10:47,479 --> 00:10:48,645 ‏فکرشو بکن همه تقصیرها رو 294 00:10:48,647 --> 00:10:50,247 ‏بندازن گردن این دستمال 295 00:10:50,249 --> 00:10:52,215 ‏بنظرم باید ایمان بیشتری میداشتم 296 00:10:52,217 --> 00:10:55,152 .‏نیازی به ایمان نداری ‏ترسه که به کارت میاد 297 00:10:56,021 --> 00:10:57,821 ‏این چیه؟ 298 00:10:57,823 --> 00:10:58,855 ‏یه سری راز 299 00:10:58,857 --> 00:11:00,390 ‏خودت فک میکنی چیه؟ 300 00:11:00,392 --> 00:11:01,858 ‏لباس منو ببین 301 00:11:01,860 --> 00:11:03,760 ‏من سیستم رو هدف گرفتم 302 00:11:03,762 --> 00:11:05,595 ‏تو نگران امنیت خودتی؟ 303 00:11:05,597 --> 00:11:07,497 ‏ترجیح میدم با امید زندگی کنم تا ترس 304 00:11:07,499 --> 00:11:08,899 ،‏اگر هم بخوام از چیزی بترسم 305 00:11:08,901 --> 00:11:10,167 ‏ترسیه که از ترسیدن مردم بوجود اومده 306 00:11:10,169 --> 00:11:11,334 ‏خودِ ترس 307 00:11:11,336 --> 00:11:13,370 ‏ولی نه، من از چیزی نمیترسم 308 00:11:15,340 --> 00:11:17,040 ‏میخوای واسم بمالی یا چی؟ 309 00:11:17,042 --> 00:11:18,575 ‏خدا لعنتت کنه، نوه 310 00:11:18,577 --> 00:11:20,277 ‏اونقدر بلا سر من آوردی و دادی خوردم 311 00:11:20,279 --> 00:11:22,112 ‏که ‏هرچی تو بگی رو میمالم 312 00:11:23,382 --> 00:11:24,748 !‏دستا بالا 313 00:11:24,750 --> 00:11:26,616 ‏چه خبره مرد؟ ‏این چه وضعشه؟ 314 00:11:26,618 --> 00:11:28,351 ‏با بابابزرگ ‏کلاس شیمی 315 00:11:28,353 --> 00:11:30,287 ‏-‏ راه انداختید اینجا؟ ‏- ‏این همونیه که فکرشو میکنم؟ 316 00:11:30,289 --> 00:11:31,755 ‏مایع پورتالِ قاچاقی 317 00:11:36,395 --> 00:11:37,961 ‏بنظرم شیشه‌ش تاریخ مصرف گذشته بوده 318 00:11:37,963 --> 00:11:39,429 ‏مکانو بگرد 319 00:11:43,468 --> 00:11:46,836 ‏تو... ریک... جدید منی؟ 320 00:11:46,838 --> 00:11:48,338 ‏چیزی نیست مورتی 321 00:11:53,745 --> 00:11:55,278 ‏یا خدا 322 00:11:55,280 --> 00:11:56,646 .‏بهم چاقو زد ‏از پشت زد مورتی 323 00:11:56,648 --> 00:11:58,615 .‏هیس. چیزی نیست ‏چیزیت نیست 324 00:11:58,617 --> 00:12:00,317 ‏حق با تو بود 325 00:12:00,319 --> 00:12:02,185 ...‏همه چیزایی که تو اکادمی پلیس یاد گرفتم ‏هیچ اهمیتی ندارن 326 00:12:02,187 --> 00:12:04,454 ‏ایمان داشتن به یه مورتی هیچ ‏عیبی نداره 327 00:12:04,456 --> 00:12:06,289 ‏فقط باید آدم درستش رو انتخاب کنی 328 00:12:06,291 --> 00:12:08,024 ‏چرا اینجا تخت بچه گذاشتن؟ 329 00:12:08,026 --> 00:12:10,126 .‏حُقه‌شونه ‏که حس بدی بهت بدن 330 00:12:10,128 --> 00:12:12,562 ‏پسر تا زانو خودمونو درگیر کارهای اداری کردم؟ 331 00:12:12,564 --> 00:12:14,631 ‏برو تو ماشین به زخمت برس 332 00:12:14,633 --> 00:12:16,333 ‏اینو بزار به عهده من 333 00:12:23,242 --> 00:12:25,308 ‏- چی شد؟ ...‏- همون داستان قدیمی 334 00:12:25,310 --> 00:12:27,711 ‏مورتی‌هایی که مورتی‌ها رو میکُشن 335 00:12:30,882 --> 00:12:33,683 ‏تقریباَ تمومه 336 00:12:33,685 --> 00:12:35,018 !‏هی 337 00:12:35,020 --> 00:12:37,220 !‏از مزرعه مگا میوه من گورتون رو گُم کنید بیرون 338 00:12:38,257 --> 00:12:39,789 !‏بگیرشون پسر 339 00:12:39,791 --> 00:12:41,224 ‏این کلاه کشاورزی رو بیخود نذاشتم 340 00:12:41,226 --> 00:12:42,592 ‏و به این شخصیت روستایی تعهد ندادم که 341 00:12:42,594 --> 00:12:44,794 ،‏تا پشت لبتون سبز شد !‏بیاید مجانی میوه بخورید 342 00:12:44,796 --> 00:12:47,197 ‏مطمئنم پرتال آرزوها به حقیقتی میرسه 343 00:12:47,199 --> 00:12:48,665 ...‏که توش.. توش همه 344 00:12:48,667 --> 00:12:50,467 ‏توش کُلی تست فرانسوی با داف وجود داره 345 00:12:50,469 --> 00:12:52,235 ...‏مطمئنم تهش میرسه به جایی که 346 00:12:52,237 --> 00:12:53,803 ‏پُره از مگس‌ 347 00:12:53,805 --> 00:12:55,605 ‏آره، شرط میبندم به هیچ‌جا نمیرسه 348 00:12:55,607 --> 00:12:57,040 ‏مطمئنم که فقط یه سوراخ گنده‌ست 349 00:12:57,042 --> 00:12:58,708 ‏که سیتادل همه رویاهای شکست‌خورده‌ش رو ‏میریزه دور 350 00:12:58,710 --> 00:13:00,844 ‏اسلیک، چرا اینقدر احساسی حرف میزنی؟ 351 00:13:00,846 --> 00:13:02,679 ‏میخوای بدونی چرا؟ ‏دلیلش اینه 352 00:13:02,681 --> 00:13:04,914 ‏من بخشی از خط تولید آزمایشیِ مورتی‌های هستم 353 00:13:04,916 --> 00:13:06,416 ‏که توشون یه تراشه احساسی وجود داره 354 00:13:06,418 --> 00:13:08,418 ‏مورتی خپل، بنظرت چه حسی داره که 355 00:13:08,420 --> 00:13:10,287 ،‏بدونی هرجا هم که برم 356 00:13:10,289 --> 00:13:11,621 ‏همیشه اونی هستم که 357 00:13:11,623 --> 00:13:13,590 ‏همه رو ناراحت میکنه و یکم حوصله‌شون ‏رو سر میبره 358 00:13:13,592 --> 00:13:15,892 ‏اسلیک، تو فقط اون تراشه نیستی، اوکی؟ 359 00:13:15,894 --> 00:13:18,628 ‏تو تازه آستین‌هات رو هم میزنی بالا 360 00:13:18,630 --> 00:13:20,930 ‏من فک میکردم مورتیِ چپ دستم 361 00:13:20,932 --> 00:13:22,532 ‏پس باید از دست چپت استفاده کنی 362 00:13:22,534 --> 00:13:23,933 ‏و بیشتر سبزی بخوری 363 00:13:23,935 --> 00:13:26,336 ‏سلام، چطورید؟ از دیدنتون خوشحالم 364 00:13:26,338 --> 00:13:27,537 ‏من یه لوله کشم، قربان 365 00:13:27,539 --> 00:13:28,705 ‏من یه ریکِ لوله کشم 366 00:13:28,707 --> 00:13:30,173 ‏این کارها به درد یه ریک نمیخوره 367 00:13:30,175 --> 00:13:31,808 ‏تو نیومدی تو سیتادل که لوله کش بشی، نه؟ 368 00:13:31,810 --> 00:13:33,276 !‏ها ها !‏مطمئناَ نه قربان 369 00:13:33,278 --> 00:13:34,644 !‏آقای مورتی! آقای مورتی 370 00:13:34,646 --> 00:13:36,613 ‏خودم رو کلون کردم که شما بتونید بچگی‌هام !‏رو بوس کنید 371 00:13:36,615 --> 00:13:38,181 !‏مثه یه بچه مورتیه 372 00:13:40,252 --> 00:13:43,253 ‏هی، کار جدید پیدا کردی بالاخره؟ 373 00:13:43,255 --> 00:13:44,354 ‏آره 374 00:13:44,356 --> 00:13:45,355 ‏ترورِ تو 375 00:13:47,292 --> 00:13:48,425 ...‏من خوبم 376 00:13:48,427 --> 00:13:50,060 ...‏من خوبم 377 00:13:50,062 --> 00:13:51,861 ...‏من 378 00:13:56,201 --> 00:13:58,902 ‏اه مرد، اه خدا 379 00:13:58,904 --> 00:13:59,936 ‏اه، ها 380 00:13:59,938 --> 00:14:01,838 ‏بیاید یکم خوش بگذرونید 381 00:14:01,840 --> 00:14:04,307 ،‏یه دور رقص ده دلار ‏دو دور بیست و پنج دلار 382 00:14:04,309 --> 00:14:06,676 ...‏نه ممنون ‏ریاضیت هم بده 383 00:14:06,678 --> 00:14:08,745 !‏ها ها! آره !‏چه خوش میگذره 384 00:14:08,747 --> 00:14:10,880 اینجا چجور جاییـه؟- .کریپـی مورتـی- 385 00:14:10,882 --> 00:14:12,782 ...یه جمله‌ای هست شماها همیشه می‌گین 386 00:14:12,784 --> 00:14:14,317 ".بهش فک نکن" 387 00:14:14,319 --> 00:14:15,752 .ای بابا 388 00:14:15,754 --> 00:14:17,053 .یه آدم مهمـی هست که می‌خوام ببینینـش 389 00:14:17,055 --> 00:14:18,822 !عزیزان من 390 00:14:18,824 --> 00:14:20,824 خلاف‌کارهای شهر مورتـی رو چه کردین؟ 391 00:14:20,826 --> 00:14:22,192 .یه سانحه‌ی ناگواری واسشون پیش اومد 392 00:14:22,194 --> 00:14:24,494 .دیگه دردسر درست نخواهند کرد 393 00:14:24,496 --> 00:14:28,064 .مورتـی‌های بدی بودن .خیلی مورتـی‌های بدی بودن 394 00:14:29,067 --> 00:14:30,667 مورتـی بزرگ دوست داره مشارکت کنه و 395 00:14:30,669 --> 00:14:32,602 .آرامش رو توی شهر مورتـی‌ها حفظ کنه 396 00:14:32,604 --> 00:14:34,237 اینجوری فک کن که اون یه "ارباب مواد مخدر" ـه 397 00:14:34,239 --> 00:14:35,939 .و ماها پلیس‌هایی هستیم که ازش حقوق می‌گیریم 398 00:14:35,941 --> 00:14:37,006 ...مورتی 399 00:14:37,008 --> 00:14:38,241 کدوم مورتی؟- کدوم مورتی؟- 400 00:14:38,243 --> 00:14:39,509 .هـ...هـ... همکارم 401 00:14:39,511 --> 00:14:41,578 .مورتـی تو درست میگی .شهر مورتـی‌ها جای بدیـه 402 00:14:41,580 --> 00:14:43,480 .ولی این این معنی رو نمیده که ما هم باید بد باشیم 403 00:14:43,482 --> 00:14:44,881 هِی اینجا چه خبره، مورتـی؟ 404 00:14:44,883 --> 00:14:46,249 کدوم مورتی؟- کدوم مورتی؟- 405 00:14:46,251 --> 00:14:47,717 !پلیسـه دیگه، ابله‌ها 406 00:14:47,719 --> 00:14:49,886 ،نگران ریک نباش .مورتـی بزرگ 407 00:14:49,888 --> 00:14:50,887 .تازه کارـه 408 00:14:50,889 --> 00:14:52,422 .نمی‌فهمـه روند کار رو 409 00:14:52,424 --> 00:14:54,724 .درمورد همکار قبلیـت هم همین رو گفتی 410 00:14:54,726 --> 00:14:57,660 آخه چرا همچین حرفی می‌زنی، مورتی بزرگ؟ 411 00:14:57,662 --> 00:15:00,697 .داری اوضاع رو واسه دوتامون به @^&$% میدی- .غلطـه- 412 00:15:00,699 --> 00:15:03,366 .اون داره وضاع رو واسه دوتاتون به @^&$% میده 413 00:15:03,368 --> 00:15:05,835 .مگه این که پول رو قبول کنه 414 00:15:06,438 --> 00:15:08,104 .مورتی بزرگی تو بازداشتـی 415 00:15:08,106 --> 00:15:10,573 .بـ... باهوش‌ترین آدم توی دنیا 416 00:15:16,681 --> 00:15:18,882 !اینا فقط وسایل نمایشـن !اینا فقط وسایل نمایشـن 417 00:15:20,285 --> 00:15:22,619 حالا دیگه خیلی بزرگ نیستی، نه؟ 418 00:15:22,621 --> 00:15:24,320 !هیچ وقت نبودم !معنای نمادین داشت 419 00:15:24,322 --> 00:15:26,623 .بسه دیگه- .اگه نکشیمـش، حرف میزنه- 420 00:15:26,625 --> 00:15:28,625 .اگه بکشیـش، من حرف می‌زنم 421 00:15:28,627 --> 00:15:30,260 ،یه... یه چیز قطعیـه 422 00:15:30,262 --> 00:15:32,028 .نـ... نمی‌خواد نگران باشین که یه وقت مورتـی گاوچران حرفی بزنه 423 00:15:32,030 --> 00:15:35,331 .این گاوچران کوچولو کم کم از صحنه خارج میشه 424 00:15:35,333 --> 00:15:37,700 .تو بهم گفتی به یه مورتـی درست و به جا ایمان داشته باشم 425 00:15:37,702 --> 00:15:39,402 .من به تو ایمان دارم، همکار 426 00:15:39,404 --> 00:15:41,137 .کاری که درسته رو انجام بده 427 00:15:42,441 --> 00:15:43,807 ،بابابزرگ ریک 428 00:15:43,809 --> 00:15:45,642 .د دیگه نمی‌خوام توی سیتادل باشم 429 00:15:45,644 --> 00:15:47,010 .می‌خوام یه بچه‌ی عادی باشم 430 00:15:47,012 --> 00:15:49,412 مـ می‌خوام برم مدرسه و توپ پرتاب کنم اینور و اونور 431 00:15:49,414 --> 00:15:50,980 .و جق بزنم 432 00:15:59,024 --> 00:16:00,623 چی شد اونجا؟ 433 00:16:00,625 --> 00:16:02,192 .همون داستان قدیمی 434 00:16:02,194 --> 00:16:04,093 .ریک‌هایی که مورتـی‌ها رو می‌کشن 435 00:16:04,095 --> 00:16:06,863 .باشه، مرد، باشه. واست تفنگ پورتالی آوردیم 436 00:16:12,704 --> 00:16:14,370 چیکار داره می‌کنه؟ 437 00:16:14,372 --> 00:16:16,706 من... من کجام؟- .یه جای بد- 438 00:16:16,708 --> 00:16:18,541 .ولی به زودی میری یه جای بهتر 439 00:16:18,543 --> 00:16:21,077 !هی! هی 440 00:16:21,079 --> 00:16:21,978 ...نه، نه، نه، نه 441 00:16:21,980 --> 00:16:23,213 ...چـ 442 00:16:23,215 --> 00:16:24,180 !ای خدا بگم چیکارش نکنه 443 00:16:24,182 --> 00:16:25,915 یه پورتال به بعد مخلوط؟ 444 00:16:25,917 --> 00:16:27,317 !این حقه دیگه قدیمی شده 445 00:16:27,319 --> 00:16:29,352 !من یه ریک هستم !من از همه‌تون ریک‌ترم 446 00:16:29,354 --> 00:16:31,855 !پس خوبه بدونی همین الآن زدی برگ برنده‌ات رو کُشتی 447 00:16:31,857 --> 00:16:33,556 ،پس بیاین من رو بگیرین !*^$%#مادر 448 00:16:37,829 --> 00:16:40,964 .بس کنین ،من ریک دی سانچز سوم هستم 449 00:16:40,966 --> 00:16:42,832 ،صاحب این تأسیسات تولید ویـفر 450 00:16:42,834 --> 00:16:45,034 .و میگم که ریکـی که این تو هست، حق داره 451 00:16:45,036 --> 00:16:46,569 .از همه‌تون ریک‌تره 452 00:16:46,571 --> 00:16:47,704 !اون یه تروریستـه 453 00:16:47,706 --> 00:16:48,938 !خب کدوم ریکـی نیست؟ 454 00:16:48,940 --> 00:16:50,640 این سیتادل رو ریک‌ها واسه ریک‌ها 455 00:16:50,642 --> 00:16:51,941 !برپا کردن که آزاد باشن 456 00:16:51,943 --> 00:16:53,376 اسم شما چی هست، مرد جوان؟ 457 00:16:53,378 --> 00:16:55,879 ...ریک، و من هم- .هم سن من هستی می‌دونم- 458 00:16:55,881 --> 00:16:58,014 چقد اینجا کار کردی؟- .پونزده سال- 459 00:16:58,016 --> 00:16:59,682 به چی تبدیل شدیم؟ 460 00:16:59,684 --> 00:17:01,150 ،هرچقد حبس می‌خواستین براش ببرین 461 00:17:01,152 --> 00:17:02,318 .اون زمان رو حبس کشیده 462 00:17:02,320 --> 00:17:03,620 .حالا دیگه وقتشـه تموم شه 463 00:17:03,622 --> 00:17:05,388 .با من بیا دوست من- کجا می‌ریم؟- 464 00:17:05,390 --> 00:17:06,756 .به زندگی جدیدت 465 00:17:06,758 --> 00:17:09,492 .که با این #$%& رو ترک کردن شروع میشه 466 00:17:09,494 --> 00:17:10,793 !هوی جی-22، بترکونیا 467 00:17:13,198 --> 00:17:15,431 یه روز یه ریکـی بود که یه کارخونه رو گروگان گرفت 468 00:17:15,433 --> 00:17:18,234 .بعد از این که رئیس و چنتا از همکارانش رو به قتل رسوند 469 00:17:18,236 --> 00:17:22,305 ،اون کارخونه شیرینی درست می‌کرد .بهشون طعم دروغ می‌داد 470 00:17:22,307 --> 00:17:24,541 .همه‌مون رو مجبور کرد به کاری که می‌کنیم نگاه کنیم 471 00:17:24,543 --> 00:17:27,210 ،و در عوض .مزه‌ی آزادی واقعی رو چشید 472 00:17:29,314 --> 00:17:30,713 ،ما اون مزه رو ثبت کردیم 473 00:17:30,715 --> 00:17:32,015 و هی بهش میدیم 474 00:17:32,017 --> 00:17:33,816 ،تا اون هم به شما برش گردونه 475 00:17:33,818 --> 00:17:35,051 ...با هر گازی که از 476 00:17:35,053 --> 00:17:37,053 .ویفر آزادی جدیدِ سیمپل ریـک، می‌زنین 477 00:17:37,055 --> 00:17:39,289 بیاین و طعم خاصِ 478 00:17:39,291 --> 00:17:41,591 .شکستن عظیم‌ترین توهم‌ها رو بچشین 479 00:17:41,593 --> 00:17:44,294 .بیاین خونه در آغوش سیمپل ریـک 480 00:17:44,296 --> 00:17:46,596 .واقعیـه پس 481 00:17:48,233 --> 00:17:49,599 .اول شما بفرمایید 482 00:17:54,839 --> 00:17:58,007 .ایناهاش .پورتال آرزوها 483 00:17:58,009 --> 00:17:59,576 ،میگن اگه بخواین آرزوتون برآورده بشه 484 00:17:59,578 --> 00:18:02,845 .باید از یه چیز مهم‌تون بگذرین 485 00:18:02,847 --> 00:18:05,048 .واسه من، میشه دستگاه ساندویچ درست‌کن‌م 486 00:18:05,050 --> 00:18:07,116 .من یه میلیون ساندویچ آرزو می‌کنم 487 00:18:07,118 --> 00:18:09,719 .و خب آره، مسخرگیـش رو خودم می‌فهمم 488 00:18:09,721 --> 00:18:11,187 فک کنم منم آرزو می‌کنم یه چیزی باحال‌تر از 489 00:18:11,189 --> 00:18:13,022 .این گردنبند مسخره داشتم 490 00:18:13,692 --> 00:18:15,024 ...من آرزو می‌کنم پورن حشره‌ای 491 00:18:15,026 --> 00:18:16,893 .بیشتر محبوبیت داشت 492 00:18:16,895 --> 00:18:18,394 .واسه... واسه یکی از دوستام 493 00:18:18,396 --> 00:18:20,630 .هیچ‌کدوم از اینا اتفاق نمیوفتن، می‌دونین که 494 00:18:20,632 --> 00:18:22,899 .آرزوهای مورتـی‌ها هیچ‌وقت برآورده نمی‌شن 495 00:18:22,901 --> 00:18:24,167 .مخصوصاً توی سیتادل 496 00:18:24,169 --> 00:18:25,668 خب چرا آوردی‌مون اینجا پس؟ 497 00:18:25,670 --> 00:18:27,303 .چون آرزو می‌کنم این روند عوض شه 498 00:18:27,305 --> 00:18:29,772 .آرزو می‌کنم تو این زندگی همه‌چی عوض شه 499 00:18:29,774 --> 00:18:31,040 خب، امیدوارم یه چیز 500 00:18:31,042 --> 00:18:33,209 .خیلی مهمـی رو بذاری 501 00:18:33,211 --> 00:18:34,444 .منم 502 00:18:34,446 --> 00:18:35,812 .ولی شک دارم 503 00:18:36,448 --> 00:18:38,214 !نه- !اسلیک- 504 00:18:40,185 --> 00:18:41,684 ...ش... شاید 505 00:18:41,686 --> 00:18:43,286 .شاید رفته یه جای قشنگ 506 00:18:43,288 --> 00:18:44,854 .خالی کردن زباله 507 00:18:44,856 --> 00:18:47,056 .عقب بایستید 508 00:18:51,496 --> 00:18:52,996 .باید جلوش گرفته میشد 509 00:18:52,998 --> 00:18:55,131 ...نـ... نمی... نمـ .نمی‌شد برنده بشه 510 00:18:55,133 --> 00:18:57,100 .پس باید رو نشونه‌گیریت کار می‌کردی داداش 511 00:18:57,102 --> 00:18:59,535 .زنده‌ست؟ نه نه نه .باید بهم گوش کنین 512 00:18:59,537 --> 00:19:00,570 .مـ من واسش کار کردم 513 00:19:00,572 --> 00:19:01,871 .من مسئول کمپینـش بودم 514 00:19:01,873 --> 00:19:03,973 .اون مورتـی اون‌‌جوری که به نظر میرسه نیست 515 00:19:03,975 --> 00:19:06,576 .آره خب، هیچ مورتـی‌ای بنظر نمیاد رئیس‌جمهور باشه 516 00:19:06,578 --> 00:19:08,611 برنده... شد؟- .آره- 517 00:19:08,613 --> 00:19:10,880 .ترکوند [سر هم به معنی بردن اکثریت آرا هم هست blowout] 518 00:19:10,882 --> 00:19:12,415 .اکثریت آرا کجا بود 519 00:19:12,417 --> 00:19:14,150 .انقد نزدیک بود که دوباره می‌خواستن بشمارن 520 00:19:14,152 --> 00:19:16,886 خدایا. حالا دیگه مأمور دلقک‌بازی هم شدی؟ 521 00:19:17,155 --> 00:19:18,688 من چرا هنوز اینجام؟ 522 00:19:18,690 --> 00:19:20,189 .شنیدم به همه‌چی اعتراف کرده 523 00:19:20,191 --> 00:19:22,392 .پرونده‌تون بررسی شده .آزادین که برین 524 00:19:22,394 --> 00:19:25,561 .ولی من حداقل 10 12تایی قوانین اداری رو زیر پا گذاشتم 525 00:19:25,563 --> 00:19:27,597 .اداره جدید شده .قوانین هم جدید شدن 526 00:19:27,599 --> 00:19:28,998 .سیتادل هم جدید شده 527 00:19:29,000 --> 00:19:30,800 فارغ التحصیلی رو از دست دادیم؟ 528 00:19:30,802 --> 00:19:32,035 ریک‌های جدید کجان؟ 529 00:19:32,037 --> 00:19:33,903 .فارغ التحصیلی در کار نیست .ریک جدیدی هم در کار نیست 530 00:19:33,905 --> 00:19:35,972 .برنامه‌ی تحصیلی داره عوض میشه- به چی؟- 531 00:19:35,974 --> 00:19:37,740 .نمی‌دونم، لازمم نیست بدونم 532 00:19:37,742 --> 00:19:38,941 .من اخراج شدم 533 00:19:38,943 --> 00:19:40,343 .موفق باشین، اوشکولا 534 00:19:40,345 --> 00:19:43,179 .یا ابلفضل .آرزوی اسلیک برآورده شد 535 00:19:44,883 --> 00:19:46,883 ،ببخشید دیر شد .جناب رئیس‌جمهور 536 00:19:46,885 --> 00:19:49,585 .سر کار یکم مشکل پیش اومد- !ارزشش رو داشت- 537 00:19:49,587 --> 00:19:50,687 .مشکلی نیست 538 00:19:50,689 --> 00:19:52,288 .یکم بیشتر از بالا 539 00:19:52,290 --> 00:19:54,724 ،داشتی می‌گفتی .ریک از منطقه‌ی پوشاک 540 00:19:54,726 --> 00:19:56,492 ،ما داشتیم می‌گفتیم ،رئیس‌جمهور مورتـی 541 00:19:56,494 --> 00:19:58,895 .ما واسمون مهم نیست کی روی اون صندلی می‌شینه 542 00:19:58,897 --> 00:20:00,897 ،یه ریک، یه مورتی ...شما اصن بگو جـری 543 00:20:00,899 --> 00:20:02,331 .مهم نیست 544 00:20:02,333 --> 00:20:04,000 ما قبل از شورا، داشتیم سیتادل رو اداره می‌کردیم 545 00:20:04,002 --> 00:20:06,035 .و خب حالا خواهید فهمید که هنوزم ما ادارش می‌کنیم 546 00:20:06,037 --> 00:20:07,570 واقعاً از طرف همه‌تون صحبت می‌کنه؟ 547 00:20:07,572 --> 00:20:08,905 .آره 548 00:20:08,907 --> 00:20:10,339 .خب بنظرم مهمـه که شفاف‌سازی کنیم 549 00:20:10,341 --> 00:20:12,742 .دست‌تون رو بلند کنین اگه اون از طرف شما صحبت می‌کنه 550 00:20:17,782 --> 00:20:19,882 بالاش... به اندازه‌ی کافی کم شد؟ 551 00:20:19,884 --> 00:20:22,185 نمی‌دونم، بنظرتون شد؟ 552 00:20:22,187 --> 00:20:23,653 .آره، آره، تو روحش، آره- .بنظر من عالیه- 553 00:20:23,655 --> 00:20:25,288 .خیلی هم خوب 554 00:20:25,290 --> 00:20:27,323 بنظر زمان خوبی واسه نوشیدنـه 555 00:20:27,325 --> 00:20:30,960 .و یه سخنرانی سرد و حساب شده با لحن ترسناک 556 00:20:30,962 --> 00:20:34,597 ...یه سخرانی درمورد سیاست 557 00:20:34,599 --> 00:20:36,365 ...درمورد نظم 558 00:20:36,367 --> 00:20:38,501 ...برادری 559 00:20:38,503 --> 00:20:39,902 .قدرت 560 00:20:39,904 --> 00:20:42,171 .ولی سخنرانی واسه کمپین انتخاباتیـه 561 00:20:42,173 --> 00:20:45,241 .الآن وقت عملـه 561 00:21:12,174 --> 00:21:25,443 © TvWorld.info 562 00:21:42,867 --> 00:21:45,001 !هوووو! آره 563 00:21:45,003 --> 00:21:47,136 !آتلانتیس، عشقـه- .فوق العاده بود- 564 00:21:47,138 --> 00:21:48,871 .پری دریایی‌ها هم خوب بهت پا دادن 565 00:21:48,873 --> 00:21:51,407 .واقعاً امیدوارم همین یه دفعه نبوده باشه و بتونم بازم ببینمش 566 00:21:51,409 --> 00:21:52,475 ،در ضمن، هی، آم 567 00:21:52,477 --> 00:21:54,110 هنوزم کنجکاو نیستی بدونی 568 00:21:54,112 --> 00:21:55,678 چه اتفاقی تو اون سیتادل افتاده؟ 569 00:21:55,680 --> 00:21:56,746 .پوووف. اصلاً و ابداً مورتـی 570 00:21:56,748 --> 00:21:57,980 اونجا دیگه عمراً 571 00:21:57,982 --> 00:21:59,816 تو زندگی ما نقشی داشته باشه 572 00:21:59,818 --> 00:22:01,350 !برعکس اون پری دریاییـه- !هوووو- 573 00:22:01,352 --> 00:22:03,619 !آره! بازم میریم- !آره! آره هووووو- 574 00:22:03,621 --> 00:22:05,121 !هر هفته از این حرکتا می‌زنیم، پسر 575 00:22:05,123 --> 00:22:07,256 !اینم از آتلانتیس- !تو روحش-